Saturday, May 28, 2011

Weekly Update, Week 3 of No New Releases

So it's week 3 and while I have no new Ohranger to give people I do have news.  Our translator has a stable internet connection and just needs to install Dropbox on his new laptop. Right now we're shooting to have either episode 5 or the movie released next week.

In the meantime here's a couple of freebies for you. I made encodes of the opening to test my mp4 encoding settings. I hadn't planned to release this since there's nothing of real value here, unless you're the kind of guy who likes to watch openings and endings without having to fast forward through an episode. Anyway I went and updated the script to the same as our last episode, so there's no food reference.

Thursday, May 19, 2011

Weekly Update...a week late



So I wish I had some good news on our subbing front, but I really haven't had time to time (pun not intended, but appreciated none the less). I can't say much on the translation front other than that he arrived in Japan ok, and has begun training and working at his new job.

Two Items of note I wanted to talk about. As I'm sure some of you are aware there is a Super Sentai Movie Blu-Ray box set coming out (out now?) that contains every Sentai Movie from Goranger to Ohranger that was not just a re-edited TV episode. Now here's the thing.  I would love to be able to release an HD version of the movie, however it would be to expensive to do so, as I do not have a Blu-ray drive in my PC or the necessary software to rip and encode it.  I know there are groups out there who do encode from Blu-ray, but we are not one of them.  As always our scripts will be released along side our hardsubs, and if someone wants to be generous and encode a HD version we will gladly share the link on here.

Last item of the day. Could anyone recommend to me a good iPad app for blogger?

Tuesday, May 3, 2011

OMFG! Where are these guys?!?!



I'm sure people have been wondering when we're releasing the next episode of Ohranger, and why we haven't posted anything since the beginning of april.

Short answer: we've been busy with real life.

Long answer:
Real life swooped in and took away our time. In my case this means work and school have ratcheted things up a notch, leaving me little precious time to time.  I spend my work days staring at a computer screen so when things get busy there the last thing I find myself willing to do is a highly repetitive task in front of a damn monitor.  Good news is my classes for school are winding down so I should have time to pick things up again, hopefully starting next week.

My roommate/the translator got a new job and  is moving to Japan. This is another reason that we have nothing to release. We both want to continue this series, but there will definitely be a delay for the foreseeable future, while he settles in. 

Where we stand right now:
Episode 5 is in the very early stages of timing. sgtkira from Hikari Senshi has provided us with a SRT file of a Portuguese translation of the movie. I did some spot checking of the timing, made a few shifts, converted it into an ASS file and sent it along to be translated (I have been told that it's been started on).  I would love if we could get one or the other released before the move. No promises though. I will continue timing during the delay, so hopefully we'll have a bit of a buffer on that front when we pick up again.

So I want to apologize for our vanishing act. We didn't have a post on here for over a month and that's just unacceptable.  I will try and post at least once a week with an update for people even if it's just to say that we didn't work on anything.  I also what to remind people (or inform if you've not noticed) that we have an RSS feed of the blog, which includes the entire post.  It's a great way to stay up on our progress without having to bother checking here only to see the same old blog post. As I mentioned it's a full post feed so you'll have DL links in there when we make a release.